Wiki на Български



  • [quote author="task_struct" date="1314777155"]Здравейте,

    как ще преведете "member"? Става въпрос за мембър на клас. "Член" не ми звучи добре по обясними причини :D Хрумна ми да го превеждам като "член-данна", ама и така не ми звучи много добре :(
    [/quote]

    На няколко места в литературата съм го срещал преведено като член-променлива на клас.

    [quote author="task_struct" date="1314777155"]Като цяло ми се струва добре да създадем една страница с нещо като ръководство/речник за това как се превеждат някой термини на български и дали въобще да ги превеждаме.
    [/quote]

    Добра идея и аз се чудя как да се преждат подобни термини :)



  • Принципно има и друг вариант за наименуване на member. Ако отворите гугъл транслейт и проверите, ще видите че там за превод на member фигурира и "елемент". В такъв смисъл функциите на класа са също елементи, но за тях се използва по- скоро наименованието "метод".
    Така че според мен:
    функции от клас - метод
    променливи от клас (member of) - "елемент/член/променлива на" (според мен и всичките са правилни и достатъчно описателни, като се има предвид какво съм написал по- горе за методите).

    Но добре ще е наистина да се обсъди кое ще е по- подходящото и всички които ползваме тези форуми да го приемем за основа и да го ползваме за да се разбираме по- лесно :D

    Заради това и аз се ядосвам понякога че няма разработен български програмен език, с команди на български ;-)



  • Преведох статия, която първо пуснах на английски, за "създване на изпълнение на Qt приложения на Android устройства":http://developer.qt.nokia.com/wiki/How_to_Create_and_Run_Qt_Application_for_Android_Bulgarian. Според мен темата е интересна и тепърва ще набира популярност.



  • Да. Определено темата е интересна. Андроид вече е доста популярен и смятам, че това е шанс за Qt да се наложи като основна библиотека при разработването на приложения за телефони, тъй като позволява едно приложение да се стартира на доста голям брой мобилни ОС. Доколкото знам има и порт за iPhoneOS, но все още е в доста ранен етап :)



  • [quote author="task_struct" date="1315988752"]Да. Определено темата е интересна. Андроид вече е доста популярен и смятам, че това е шанс за Qt да се наложи като основна библиотека при разработването на приложения за телефони, тъй като позволява едно приложение да се стартира на доста голям брой мобилни ОС. Доколкото знам има и порт за iPhoneOS, но все още е в доста ранен етап :)[/quote]

    Да, миналия месец гледах "това клипче за Qt на iOS (iPhone)":http://www.youtube.com/watch?v=glv_E3KOYuA, но нещата изглеждат в доста ранен етап още. Докато за Android могат да се пускат Qt приложения в Android Market :)



  • Добавиx нова статия в wiki: "Getting Started with Gitorious":https://developer.qt.nokia.com/wiki/Getting_Started_with_Gitorious, за заглавие на превода да Български избрах "Първи стъпки с Gitorious":https://developer.qt.nokia.com/wiki/Getting_Started_with_Gitorious_Bulgarian. Косвено е свързана с Qt, но все пак се надявам, че ще е полезна :)



  • Да се похваля. Първата ми лично моя статия: http://developer.qt.nokia.com/wiki/QML_Scrolling_Digits_Bulgarian

    Дано няма такава. Търсих и не намерих, така че трябва да ок :)

    Утре ще я преведа и на английски.



  • [quote author="task_struct" date="1325243846"]Да се похваля. Първата ми лично моя статия[/quote]

    Честито! :)



  • Браво! Изглежда много добре.



  • Здравейте,

    започнах да превеждам https://qt-project.org/wiki/Threads_Events_QObjects , защото е една от основните статии за научаване/разбиране на Qt. Мисля да я превеждам на части защото е огромна. Ако може някой да хвърли един поглед дали така е добре, защото някой неща не ми звучат правилно, а не ми хрумва как да ги преведа по-добре на български.



  • [quote author="task_struct" date="1331756808"]Здравейте,

    започнах да превеждам https://qt-project.org/wiki/Threads_Events_QObjects , защото е една от основните статии за научаване/разбиране на Qt. Мисля да я превеждам на части защото е огромна. Ако може някой да хвърли един поглед дали така е добре, защото някой неща не ми звучат правилно, а не ми хрумва как да ги преведа по-добре на български.[/quote]

    Наистина е огромна :) поздравления за ентусиазма! И аз тези дни ще я погледна, евентуално, ако мога да помогна с нещо по превода.



  • Добавих "нова статия с прост пример за съкращаване на URL":http://qt-project.org/wiki/URL_Shortener_Bulgarian Направих я заради location2sms. Надявам се да е полезна.



  • След доста дълга пауза без нови статии на Български реших да добавя съвмем "малък и прост пример за промяна на бутони в QMessageBox":http://qt-project.org/wiki/Custom_QMessageBox_Buttons_Bulgarian.



  • В тая жега трудно се превежда :( Аз успях да преведа, още малко от https://qt-project.org/wiki/Threads_Events_QObjects , но непрекъснато съм командировки и не ми остава време да кача промените :(



  • [quote author="task_struct" date="1342080070"]В тая жега трудно се превежда :( Аз успях да преведа, още малко от https://qt-project.org/wiki/Threads_Events_QObjects , но непрекъснато съм командировки и не ми остава време да кача промените :([/quote]

    В тази жега е само за почивки и море :) Супер, че поддържаш статията за нишките - тя си е направо научна :)



  • Все някоя ще успея да я преведа :) На места е доста трудна, та доста се забавям, за да го измисля смилено на български. А трябва да стане добре, защото определено е от най-важните статии за Qt.



  • Преди малко добавих "малък пример за маркиране на празничен ден в QCalendarWidget към wiki на български":http://qt-project.org/wiki/How_to_Add_Holidays_to_QCalendarWidget_Bulgarian.



  • Добавих статия как се "инсталира Qt 5 на Ubuntu на български":http://qt-project.org/wiki/Install_Qt_5_on_Ubuntu_Bulgarian и "английски":http://qt-project.org/wiki/Install_Qt_5_on_Ubuntu.



  • Ако искаш добави, че в 13.04 идва инсталирано по подразбиране, като няма поддържка на Wayland или поне аз не успях да го пусна.



  • [quote author="task_struct" date="1367311535"]Ако искаш добави, че в 13.04 идва инсталирано по подразбиране, като няма поддържка на Wayland или поне аз не успях да го пусна.[/quote]

    Моля те, добави го ти :) Все пак това е смисълът на wiki-то :) Предварително благодаря :)


Log in to reply