ترجمهٔ قسمتهای بعدی کیوت... آری یا نه
-
[quote author="Mohsen" date="1345716909"]خوب همونارو میگم. مثلا اگر بخوایم بدیم به مرکز ترجمه نمیدونی چند صفحه میشه؟[/quote]
p{direction: rtl; text-align: right}. بیخیال بابا.مرکز ترجمه هیچ چیز تخصصی رو نمیتونه ترجمه کنه . مخصوصا کیوت که هیچ چیز جنرال نداره
ایشالا یه برنامه عالی واسه ترجمه مستنداتش میریزم! -
[quote author="hhaz" date="1345750281"]آقای فرهمند راست میگه متن کامپیوتر رو مخصوصا کیوت رو همه کس نمیتونن ترجمه کنند
ما که برای کمک آمادهستیم[/quote]p{direction: rtl; text-align: right}. برید سایت "code review":https://codereview.qt-project.org/ عضو بشید یک کلون بگیرید از کیوت تا بقیهٔ مراحل رو بگم.
-
[quote author="soroush" date="1345752774"]
برید سایت "code review":https://codereview.qt-project.org/ عضو بشید یک کلون بگیرید از کیوت تا بقیهٔ مراحل رو بگم.[/quote]p{direction: rtl; text-align: right}. جایی واسه ثبت نام نداره!
-
p{direction: rtl; text-align: right}. اول توی bugreports.qt-project.org عضو بشید. حتماً با اسم واقعی و اسم کامل. ایمیل رو هم حتماً تأیید کنید (میره تو اسپم) بعد با همون اکانت وارد codereview.qt-project.org بشید.
p{direction: rtl; text-align: right}. از رپوزیتوری رسمی کیوت در codereview.qt-project.org کلون نگیرید! بهجاش از gitorious بگیرید
-
I'm always is favor of new creator translations;-)
-
[quote author="soroush" date="1345804258"]p{direction: rtl; text-align: right}. اول توی bugreports.qt-project.org عضو بشید. حتماً با اسم واقعی و اسم کامل. ایمیل رو هم حتماً تأیید کنید (میره تو اسپم) بعد با همون اکانت وارد codereview.qt-project.org بشید.
p{direction: rtl; text-align: right}. از رپوزیتوری رسمی کیوت در codereview.qt-project.org کلون نگیرید! بهجاش از gitorious بگیرید[/quote]
p{direction: rtl; text-align: right}. مرسی سروش جان