Übersetzung für den Schnelleinstieg in die Programmierung mit QML
-
Hey Leute,
ich habe die beiden Artikel "Schnelleinstieg in die Programmierung" geschrieben/übersetzt. Mit dem QML Artikel bin ich leider nicht fertig geworden. Falls einer dort weiter machen will, gerne. Ich komme zur Zeit eh nicht dazu.
-
Was haltet ihr davon, wenn immer ein paar Seiten, die übersetzt werden sollen, erst mal mit dem englischen Originalinhalt befüllt werden, dann ein zwei Absätze übersetzt werden und das tag translate:en:de dran geklebt wird? Dann wissen andere gleich was zu tun ist.
-
Verlinkung sollte funktionieren (zumindest mit den absoluten URLs). Was im Moment eher fehlt sind die Tags. Ansonsten sollten wir einfach ein paar Tage warten, und sehen wie die Diskussion im Haupt-Forum ausgeht. Da wird sich sicher eine allgemein Meinung rausbilden.
-
[quote author="Gerolf Reinwardt" date="1292494627"]Wollt ihr das im original wiki machen oder im deutschen? [/quote] Im Prinzip ist das für jede Seite nützlich, die unübersetzte Teile enthält:
Wenn man es mit Übersetzungen von Dingen in Bewegung zu tun hat, dann will man ja auch die Updates zeitnah mitnehmen. Und da kommt man manchmal vielleicht nicht allein durch. Aber bitte jetzt nicht alles was man mal irgendwann übersetzen könnte, auf de-Seiten kopieren. Ich rege das lediglich als Hilfsmittel zur Verteilung von Übersetzungsarbeiten auf mehrere Schultern an. Für Leute die Übersetzungen von Deutsch nach Englisch machen können, wäre so das tag translate:de:en interessant.