سیستم جدید توسعه در کیوت
-
p{direction: rtl; text-align: right}. سلام
p{direction: rtl; text-align: right}. امروز متوجه شدم سیستم توسعهٔ کیوت بهطور کامل متحول شده. گیتوریوس با تمام خوشگلیهاش به تاریخ پیوسته و تنها نقش یک آینه برای رپوی کیوت رو داره. سیستم جدید فوقالعاده پیچیدهست! از امروز صبح تا الان دارم سعی میکنم ترجمههای جدید رو بفرستم تازه موفق شدم ثبت کنم.
p{direction: rtl; text-align: right}. این سیستم یک ویژگی اساسی داره و اون این که همهچیز دموکراتیک هست. برای همین هم بهش میگن Open Governance برای تثبیت یک کد در سیستم و انتشار اون با ریلیز بعدی، باید کد رأی بیاره. (البته بعد از گذر از فیلترهای متنوع اتوماتیک، تشخیص استایل، تطابق با استانداردها و ...). اینه که برای داشتن ترجمهٔ فارسی کیوت برنامهنویسان هستهٔ کیوت باید به کد من رأی بدن :|
p{direction: rtl; text-align: right}. هرکسی که کدی فرستاد میتونه از دیگران (هر چند تا که خواست) بخواد که کدش رو بازبینی کنن و بهش رأی بدن.
p{direction: rtl; text-align: right}. هر رأی سه حالت داره، ممتنع موافق و مخالف. هرکسی میتونه زیر رأیش یک توضیحات بنویسه که چرا موافقه یا مخالفه
!http://s3.picofile.com/file/7478987204/snapshot39.png!
علاوهبر اینها یک interface فوقالعاده برای تعامل با بقیهٔ برنامهنویسها و بازبینی کدها اضافه شده. این لینک صفحهٔ تغییرات هست که ترجمهٔ جدید فارسی هم لیست شده:
!http://s3.picofile.com/file/7478991505/snapshot40.png!
p{direction: rtl; text-align: right}. خلاصه این که اگر میخواهید ترجمهٔ فارسی کیوت رو داشته باشید باید برید اونجا و به کامیتهای من رأی بدین. البته مشکل خاصی نباید وجود داشته باشه! به احتمال زیاد امشب سهچهار نفر از دوستان خارجکی رأی میدن به ترجمه. هرچند متوجه نشن چی به چیه! (مثل دفعههای قبل در گیتوریوس) دوستانی که از لینوکس استفاده میکنن میتونن لاگین کنن. حتماً با اسم و ایمیل واقعی خودتون وارد بشید
-
[quote author="Moosavy" date="1345749377"]سلام
خب کجا باید بریم رأی بدیم.[/quote]"Change I30537aed: Persian translation of Qt has been updated for 4.8":https://codereview.qt-project.org/33435
-
p{direction: rtl; text-align: right}. بچهها اینجا یه گاف دادم:
https://codereview.qt-project.org/#change,33435
p{direction: rtl; text-align: right}. میگه این برنامهنویسای خفن سطحبالا رو بهعنوان reviewer اضافه نکن! خخخ
p{direction: rtl; text-align: right}. اگر ترجمهها رو بررسی کردید برین برای پچ سوم رأی بدین تا stage بشه. (حتا اگه واسهٔ پچهای قبلی رأی داده باشین)
-
[quote author="abbas farahmand" date="1346169649"]p{direction:rtl;text-align:right}. سروش جان دیگه نمیشه رای داد که![/quote]
p{direction:rtl;text-align:right}. چرا میشه. برید به پج سوم رأی بدید. شما به اولی رأی داده بودید. دو تا پچ جدید بعد از اون اضافه کردم و رأیها شما دیگه شمرده نمیشه. برای همین باید دوباره رأی بدین. مهدی رفته رأی داده.
-
p{direction:rtl;text-align:right}. اول برید به "این آدرس":bugreports.qt-project.org/ ثبت نام کنید با نام واقعی
سپس برید به "این آدرس":https://codereview.qt-project.org/#change,33435 و وارد بشید
اون دکمه که نوشته add reviewer ، اسمت که تو آدرس قبلی ثبت نام کردی و یا آدرس ایمیلو وارد کن و دکمه رو بزن
بعد از اینکه اسمت اضافه شد به لیست کمی پایین تر
بعدش Patch Set 3 رو کلیک کنید و بر روی review کلیک کنید و گزینه مثبت رو انتخاب و سپس publish رو بزنید