ترجمهٔ فارسی کیوت
-
بنده از کیوت 4.5.2 استفاده می کنم
ویجت اصلی برنامه من QMainWindow می باشد
وقتی فایل ترجمه خودم و نیز ترجمه کیوتی که شما لینکش رو دادید نصب می کنم مشکلات زیر وجود دارد
تایتل بار هنوز در سمت چپ صفحه قرار دارد
مسیج باکس هایی که در برنامه ایجاد می کنیم دکمه بستن و مینیمایز در سمت راست صفحه وجود دارند
خود ویجت اصلی نیز دکمه های بستن و مینیمایر در سمت راست وجود دارندو در انتها: فرض کنید ویجتی دارید که دارای یک لیبل در سمت چپ با عنوان نام کاربری و یک لاین ادیت در سمت راست آن جهت ورود نام کاربری باشد وقتی ترجمه فارسی را نصب می کنیم انتظار داریم لیبل به سمت راست ویجت و لاین ادیت به سمت چپ ویجت منتقل شود
اثر آئینه ای. ولی چنین اتفاقی نمی افتد و فقط متن لیبل به فارسی ترجمه می شودآیا به نظر شما با استفاده از کیوت نسخه 4.7 این مشکلات برطرف می شوند؟
با تشکر از شما
-
p{direction:rtl;text-align:right}. سلام
خوب با کیوت نسخهٔ 4.5.2 نباید هم انتظار داشته باشید که کار کنه!bq. تایتل بار هنوز در سمت چپ صفحه قرار دارد
p{direction:rtl;text-align:right}. این مربوط به سیستمعامل شما میشه. در ویندوز با APIهای خاص ویندوز میتونید جهت، تعداد و چینش دکمههای تایتل پنجره رو عوض کنید. همچنین میتونید از استایلها و چیزهای دیگهٔ مخصوص ویندوز استفاده کنید. در لینوکس و مک هم این کار امکانپذیر هست اما به روشهای کاملا متفاوت.
bq. و در انتها: فرض کنید ویجتی دارید که دارای یک لیبل در سمت چپ با عنوان نام کاربری و یک لاین ادیت در سمت راست آن جهت ورود نام کاربری باشد وقتی ترجمه فارسی را نصب می کنیم انتظار داریم لیبل به سمت راست ویجت و لاین ادیت به سمت چپ ویجت منتقل شود
اثر آئینه ای. ولی چنین اتفاقی نمی افتد و فقط متن لیبل به فارسی ترجمه می شودp{direction:rtl;text-align:right}. در صورتی که لیآوت داشته باشید، اون لیآوت برعکس میشه. ویجتهای ترکیبی همگی باید لیآوت داشته باشند. اگر اینطور رفتار نمیکنه، نسخهٔ کیوت خیلی قدیمی هست و پیادهسازی جهتها توش وجود نداره. در کل نسخههای زیر 4.6 خیلی قدیمی حساب میشن! حتا ترجمهها هم درست کار نمیکنه. بهتره از کیوت 4.7.0 بهبالا استفاده کنید.
-
p{direction:rtl; text-align:right}. اگه ترافیک به اندازه کافی داری همون SDK 1.1.4 رو دانلود کن
-
با سلام
بنده ار کیوت 4.7 استفاده کردم باز هم مسیج باکس هایی که در برنامه ایجاد می کنیم دکمه بستن و مینیمایز در سمت راست صفحه وجود دارن در صورتی که در حالت فارسی باید در سمت چپ صفحه وجود داشته باشند
البته این مشکل فعلا فقط مخصوص مسیج باکس می باشدو یه سوال دیگه
من میدونم در ویندوز چطوری تایتل بار به سمت راست بیاد ولی دکمه های بستن،مینیمایز و ماکزیمایز باز هم در سمت راست باقی می مونند. اونها رو چجوری به سمت چپ منتقل کنم؟ -
bq. بنده ار کیوت 4.7 استفاده کردم باز هم مسیج باکس هایی که در برنامه ایجاد می کنیم دکمه بستن و مینیمایز در سمت راست صفحه وجود دارن در صورتی که در حالت فارسی باید در سمت چپ صفحه وجود داشته باشند
p{direction:rtl; text-align:right}. خوب دیگه! منم میگم اصلن پنجره و تایتل بار پ اینها رو نمیشه به شکل چند سکویی دستکاری کرد. باید خودت دست به کار بشی و بنویسی. این که برای پنجرههای غیرمسیجباکس درست کار میکنه هم عجیبه! اصولا باید هیچجا درست کار نکنه :-/
bq. من میدونم در ویندوز چطوری تایتل بار به سمت راست بیاد ولی دکمه های بستن،مینیمایز و ماکزیمایز باز هم در سمت راست باقی می مونند. اونها رو چجوری به سمت چپ منتقل کنم؟
p{direction:rtl; text-align:right}. این به کیوت مربوط نمیشه.
-
وفتی شما در برنامه یه پنجره مثلا یک ویجت ایجاد می کنی و اون رو نمایش میدی در حالت انگلیسی تایتل آن ویجت در سمت چپ و دکمه های بستن و مینیمایز آن در سمت راست می باشد ولی وقتی ترجمه فارسی رو نصب می کنی تایتل در سمت راست ودکمه های بستن و مینیمایز در سمت چپ نشان داده می شوند.
تا اینجا درست است
ولی وقتی یک مسیج باکس ایجاد می کنیم در حالت فارسی ، به غیر از متن داخل مسیج باکس هیچ چیز دیگر تغییر نمی کند یعنی کماکان تایتل آن در سمت چپ و دکمه های بستن و مینیمایز آن در سمت راست می باشد.
امیدوارم کیوت در نسخه جدیدتر خود این مشکل را برطرف نماید -
با سلام
یک مشکل دیگه که در کیوت فارسی وجود داره مربوط میشه به کلاس
QTimeEdit
که در حالت فارسی به اشتباه ساعت رو از راست به چپ نشون میده در صورتی که در این حالت باید مثل حالت انگلیسی از چپ به راست باشههمچنین کاش کیوت به صورت داخلی تبدیل تاریخ میلادی به شمسی رو داشت و هنگام فارسی سازی کلاس
QDateTime
تاریخ شمسی رو به صورت پیش فرض نمایش می داد -
p{direction:rtl;text-align:right}. متأسفانه حمایت نشد و من هم وقت کافی برای نوشتنش ندارم. :-(
"http://developer.qt.nokia.com/forums/viewthread/11514/":http://developer.qt.nokia.com/forums/viewthread/11514/
-
p{direction:rtl;text-align:right}. به وقتش انجام میدیم عزیزم. یه سری خبر ها شنیدم باید کمی صبر کنیم.
-
سروش عزیز جایی گفته بودی که ملت امریکا براشون کلمه ماوس عجیب و غریبه. بله مطمئنا باید اینطور باشه اما چیزی که مردم ایران رو میرنجونه زور کردن اونها برای استفاده از کلمات نامانوس فرهنگستان هست. خواهشا به این امر دقت کن. و از مردم در این کامیونیتی باش و در به جای هلی کوپتر همون بنویس هلیکوپتر ننویس چرخبال. باز هم ازت تشکر میکنم که در فضای نرمافزار آزاد داری کد میزنی.
-
p{direction:rtl;text-align:right}. سعی کردم حد اعتدال رو رعایت کنم. معیار اصلی برای انتخاب کلمات آشنا بودن کاربران بوده. با این حال بعضی جاها که میشد اصطلاحی رو رواج داد و ایجاد ابهام نمیکرد و مسخره به نظر نمیرسید از کلمهٔ فارسی معادل استفاده کردم. مثلا به جای استایل نوشتم سبک. بهجای پرینت نوشتم چاپ. و غیره...